Playing for Change



Bow of Moon è nato come blog di moda ma soprattutto come un sito che rispecchi me stessa. La moda è una delle mie tante passioni, quella che mi coinvolge di più, che mi da vita più di tutte le altre.
Ma vorrei che il mio blog diventasse uno occhio osservatore di moda e uno specchio della vita di tutti i giorni. Per questo a volte mi piace parlarvi di altri temi o esporvi alcuni miei pensieri. Oggi il mio pensiero è legato alla musica...
Conosco da quasi un'anno Playing for Change: è un progetto che vuol rompere le distanze con la musica perchè essa non ha barriere culturali e religiose, non è razzista, non ostacola nessuno... anzi, avvicina le persone, dovunque esse siano.


Il progetto nasce dall'incontro di Mark Johnson e musicista Roger Ridley, per le strade di Santa Monica ascoltando la sua versione di "Stand by me" (che potrete ascoltare tra i video seguenti). Dal 2007 diventa un’organizzazione no profit destinata a raccogliere fondi per la costruzione di scuole di musica nelle zone povere del pianeta.
Se vi siete mai chiesti cos'è la musica, guardando e ascoltando questi video troverete la risposta.


STAND BY ME



Bow of Moon was born as a fashion blog but also as a site that reflects myself. Fashion is one of my passions, one that affects me more, that gives me life more than any other.
But I want that my blog become an observer eye for fashion and a mirror of the life of every day. For this reason sometimes I like to talk you something about other topics or expose some of my thoughts. Today my thoughts are related to music...
I known for almost a year Playing for Change: it is a project that wants to break the gap with music because it has no cultural and religious barriers, it is not racist, does not hinder anyone... indeed, brings people together, wherever they are.
The project was born when Mark Johnson meet the musician Roger Ridley, on the streets of Santa Monica listening to his version of "Stand by Me" (which you can hear in the video below). From 2007 it became a no-profit organization to raise funds for the construction of music schools in poor areas of the planet, 
If you've ever wondered what is the music, watching and listening to these videos you will find the answer.



Black and White__ Collaboration with "Be happy with fashion"



Come vi avevo preannunciato nel post precedente, ho una novità da raccontarvi.
In quest'ultimo periodo è nata una collaborazione con Benedetta, fashion blogger italiana che gestisce Be Happy With Fashion, che prevederà post di outfit a tema: un modo per divertirci con la moda e mostrare le nostre idee.
Il primo tema scelto è il Black and White che potrete vedere nei nostri look sia sul mio post sia su quello di Benedetta cliccando qui. Le nostre scelte sono ricadute su uno stile romantico, senza nessun accordo precedente. Io ho mixato tessuti diversi: gonna di lana, camicia di seta, borsa in ecopelle, decolté in camoscio e collana in macramè - nuova, un pezzo unico che non poteva mancare nel mio armadio. Credevo che questo mix sarebbe risultato caotico invece era in perfetta armonia.

L'unico tocco di colore è dato dal rosso del rossetto che sarebbe stato perfetto anche sulle unghie ma non ho avuto modo di realizzare quest'idea. 
Cosa ne pensate del mio look e di quello di Benedetta? 


In the last post I announced a news thant I want tell you.
In the latter period a collaboration was born with Benedetta, italian fashion blogger who runs Be Happy With Fashion, which it will include themed outfit post: a way to have fun with fashion and to show our ideas.
The first theme is the Black and White that you can see in our look on my post and on that of Benedetta by clicking here. Our choices are felt on a romantic style, without any prior agreement. I mixed different fabrics: wool skirt, silk shirt, leather bag, suede heels and macramé necklace - a news, one-piece that can not miss in my closet. I thought this mix would be rather chaotic but the result in perfect harmony.
The only touch of color is given by the red lipstick that would be perfect even on the nails but I had no way of realizing this idea.
What do you think about my look and that of Benedetta?


NAIL ART #1__ Van Gogh



Sono davanti al pc con una tazzona di latte caldo e dalla finestra guardo la pioggia scendere giù pensando a cosa raccontarvi oggi...
Ho una novità in serbo per voi da un po' di tempo: una collaborazione con un'altra fashion blogger italiana ma per il momento non posso dirvi altro! Scoprirete tutto nel prossimo post... ;)
Per ripagare la vostra attesa vi mostro un tutorial artistico NAIL ART su Van Gogh e su uno dei miei quadri preferiti "Notte stellata" realizzato da Cutepolish.
Se vi cimentate nella realizzazione di queste unghie inviatemi le vostre foto e le inserirò nel post. 

I'm in front of the computer with a cup of hot milk and I'm watching the rain come down over the window thinking about what I can tell you today...
I have news for you: a collaboration with another Italian fashion blogger but for the moment I can not tell you more! You will find everything in the next post... ;)
To repay your pending I show you a NAIL ART artistic tutorial about Van Gogh and one of my favorite paintings, "Starry Night" realized by Cutepolish.
If you ventured into the production of these nails you send me your photos and I'll insert them in the post.


Angel Sanchez__ Architect of fashion

Angel Sanchez__ Architetto della moda


Potrei definire Angel Sanchez il vero binomio tra moda ed architettura. La sua formazione giovanile è legata a studi tecnici da architetto ma ora egli è ancor più rinomato come stilista.

Le sue collezioni hanno un carattere deciso e riconoscibile con particolari dettagli di trame e richiami geometrici, linee sobrie e forme generalmente semplici - salvo alcune eccezioni.

Guardando il video della sua ultima sfilata (potrete vederlo più in basso nel post), sono rimasta affascinata da  colletti bicolore, magnifiche trasparenze (anche in pizzo) e inserti nei vestiti di cubi apparentemente tridimensionali.
Voi cosa ne pensate? Quali sono i capi che vi hanno colpito di più?
Vi lascio alla visione di ciò che mi ha maggiormente colpito e del video della sfilata.

I could define Angel Sanchez the true union between fashion and architecture. His early training is related to technical studies as an architect but now he is even more well-known as a stylist.

Her collections have a strong character and it's recognizable by special details of drilled textures and geometric references, clean lines and generally simple shapes - with some exceptions.

Watching the video of his last show (you can see further down in the post), I was fascinated by the bicolored collar, magnificent transparency (including lace) and inserts in the clothes of apparently three-dimensional cubes.
What do you think it? What are the clothes that have most impressed you?
I leave you to the vision of what struck me and the video of the fashion show.


DIY #3 _ Lace shorts

Fai da te #3 _ Pantaloncini di pizzo


Sono sempre alla ricerca di idee e ispirazioni per creare qualcosa di nuovo e aggiornare il mio guardaroba con pezzi unici. Sono amante del fai da te, amo creare (potete vedere QUI alcune delle mie creazioni) e vi proporrò, in questo post e in tanti altri, idee per poter realizzare in pochi passi nuovi capi da indossare e non solo! 
Per oggi, alcuni pantaloncini con dettagli di pizzo.

I'm always looking for ideas and inspiration to create something new and update my wardrobe with unique pieces. I am a lover of DIY, I love to create (you can see HERE some of my creations) and I will propose, in this post and many others, ideas in order to realize in a few steps  new clothes to wear and more!
Today, some shorts with lace details.



NEW IN __ High boots

Nuovi nel mio armadio __ Stivali alti


Il modello è quello delle tanto cercate e rinomate Lita by Jeffrey Campbell. Hanno un design abbinabile con diversi stili e credo di aver scelto un colore che sa adattarsi facilmente. Semplicemente le adoro...
    P.S: In questi giorni ci sarà una novità speciale... ^.^

The model is that of famous Lita by Jeffrey Campbell  They have a design matched with different styles and I think that I have chosen a color that can adapt easily. Simply I love them...
    P.S: In these days there will be a special news... ^. ^

In a historic town

In una città storica


Una giornata a Lanciano, città nel centro Italia con un un centro storico a forma di fiocco, pieno di stradine strette da scoprire separato dal resto della città (più moderna) da un lungo boulevard. Sono andata con il mio gruppo di laboratorio dell'Uni per rilevare una strada,  prima che arrivasse il maltempo.
Nella pausa pranzo abbiamo scoperto una parte del "fiocco" e ci siamo soffermate in questa viuzza.
Affascinante il contrasto del portone verde e della Longchamp a zainetto della mia amica Ismini. Adoro la sua borsa.... Forse sarà un futuro acquisto. ^.^
Per la giornata no-stop di lavoro ho indossato un outfit semplice e comodo: polo, pantalone, converse, borsa a tracolla, un trench e via!!! (Indossando strada facendo i braccialetti Cruciani, come mio solito!)


A day in Lanciano, a town in the centre of Italy with a historic center shaped like a snowflake, full of narrow streets to discover separated from the rest of the city (more modern) by a long boulevard. I went with my group of Uni laboratory to detect a road, before the arrival of bad weather.

During lunch break we discovered a part of the "bow" and we saw this alley.
The contrast of the green door and Longchamp backpack of my friend Ismini is fascinating. I love her bag.... Maybe it will be a future purchase. ^. ^
For the day of non-stop work I wore a simple and convenient outfit: polo, pants, converse, shoulder bag, a trench coat and away! (Wearing the bracelets Cruciani walking in the streets, as my habit!)

Young Fashionistas #1

Piccole Fashioniste n.1


La moda non ha età, sesso, nazionalità. Tutti possono avere quel tocco in più, tutti possono essere cool, vestirsi alla moda o avere uno stile particolare, fuori tendenza.
Tutti... anche i bambini! Che siano le mamme a vestirli o loro a prediligere alcuni capi o le aziende a fotografarli per articoli o altro... Essi sono stupendi, così come qualsiasi bambino lo è!

Fashion has no age, sex, nationality. Everyone can have an extra touch, everyone can be cool, dress himself fashionably or to have a particular style, out trend.
Everyone... even children! Dressed by their mothers or lovers at an early age of some clothes or photographed by companies to articles or other... they are wonderful, as well as any child is!

The Butterfly Circus

Il circo della farfalla


"Più grande è la lotta, e più glorioso è il trionfo"

"The greater is the struggle, and more glorious is the triumph"


    Scrivere il centesimo post sul questo blog è come festeggiare un pre-compleanno! Pertanto oggi voglio parlarvi di qualcosa di speciale.

    Il tema che ho scelto è legato ad un cortometraggio di grande sensibilità che ho visto qualche giorno fa e che non mi ha commosso ma toccato.
    I cortometraggi sono, a mio avviso, poco valorizzati. Al contrario di ciò che si crede, possono stupire e mandare messaggi significativi quanto quelli di un film ma in un breve arco di tempo.
    Ed eccomi qui a parlarvi (e mostrarvi) "Il Circo della Farfalla", 22 minuti di emozioni e riflessioni sulla vita e sulle difficoltà da affrontare. Il protagonista è Will (Nick Vujicic nella vita reale), un uomo nato con una rara malattia che lo conduce a vivere senza arti. Si direbbe una vita impossibile, paralizzata, senza voglia di vivere. Eppure Il Circo della Farfalla dona a Will, così come a tante altre persone, la forza per rialzarsi, smettere di strisciare per terra, credere in se stessi e riuscire a trasformarsi da bruco in farfalla iniziando finalmente a vivere...


    Write the hundredth post on this blog is how to celebrate a pre-birthday! Therefore, today I want to talk to you about something special.
    The theme that I have chosen is linked to a short film of great sensitivity that I saw a few days ago and I was not moved but I was touched.

University break

Pausa universitaria


Queste foto sono state scattate giorni fa e ho potuto indossare un vestito leggerissimo grazie al mio caldo Parka... una combinazione perfetta! 
Le foto le ha scattate la mia amica Ismini e ho approfittato del momento per fotografare anche lei. ^.^

These photos were taken days ago and I could wear a dress light thanks to my warm Parka... a perfect combination!
One of my friend Ismini took the photos and I took advantage of the moment to photograph her. ^.^

Daily look

Look del giorno


Look comodo, da viaggio con la maxi bag Louis Vuitton, sneakers e una cinta vintage in vita per dare un tocco più femminile.

Comfortable looks, for the journey with the maxi bag by Louis Vuitton, sneakers and a vintage belt at the waist to give a more feminine touch.

Biennale of Architecture _ Giardini, Venice

Biennale di Architettura _ Giardini, Venezia



Ultima tappa, ma non meno spettacolare: i Giardini.
Li abbiamo visitati in pochissimo tempo.. :( saltando qualche padiglione per prendere in tempo il traghetto di ritorno. Le foto non sono delle migliori, le nostre macchinette erano scariche e quindi abbiamo usato i cellulari.
Nonostante la mancanza di tempo abbiamo fatto un lungo giro e abbiamo scherzato usando i murales in bianco e nero del padiglione della Svizzera come sfondo per simpatici effetti in prospettiva. Se ancora non avete avuto modo, potete vedere le foto dell'ARSENALE o (se siete più interessati alla moda) i miei outfit (QUI, QUI e QUI).

Buona visione...

Last stage but no less spectacular: the Gardens.
We visited it in no time :( jumping some pavilion for to take in time the ferry. The photos are not the best, our cameras were discharges and so we used phones.
Despite the lack of time we did a long tour and we joked using the black and white murals in  pavilion of Switzerland as a backdrop for cool effects in perspective. If you have not got, you can see photos of the ARSENAL or (if you are more interested in fashion) my outfits (HERE, HERE and HERE).
Good vision...


DAY #3 IN VENICE

Terzo giorno a Venezia


Dopo i miei precedenti look a Venezia (QUIQUI) ecco l'ultimo.. girando nei Giardini della Biennale d'Architettura.
Adoro le foto scattate nell'atrio del bar in stile pop, uno stile che risalta anche il look total black della mia amica Fabiola. 

Una giornata lunga e piena di emozioni (oltre la stanchezza!) e passando davanti ad una pasticceria non potevo non comprare dei macarons e gustarli in un parco vicino i Giardini... Sono buonissimi! 
Buon appetito, ops... buona visione! :)


After my previous look in Venice (HEREHERE) here is the latest... turning in the Gardens of the Biennale of Architecture.
I love the photos in the lobby of a bar with a pop style, a style that stands out even the total black look of my friend Fabiola.
A long and full of emotions (beyond tired!) day and passing in front of a pastry shop I could not buy macarons and eat them in a park near the Gardens... They're so delicious!
Good appetite, oops ... good vision! :)


DAY #2 IN VENICE

Secondo giorno a Venezia


Secondo giorno a Venezia, girando l'Arsenale della Biennale. In questi giorni il mio look è stato sempre casual, comodo per le lunghe camminate e "a cipolla" per il tempo imprevedibile. La mia Liu Jo è stata una perfetta compagna di viaggio ma non è l'unica a fare da padrona al outfit: il gran fiocco del cerchietto con stampa floreale, come la collana, rende dolce il mio look. Cosa ne pensate?
Potete trovare qui le tante foto delle meraviglie che ho visto percorrendo i vari padiglioni, tra architettura e design e cliccando qui potete vedere il mio primo look e le foto del primo giorno a Venezia.

Second day in Venice, turning the Arsenal of the Biennale. In these days my look has always been casual, comfortable for long walks and "onion" to the unpredictable weather. My Liu Jo was a perfect traveling companion but it is not the only player of the outfit: the large bow of hairband with floral print, such as the necklace, makes sweet my look. What do you think about it?
You can find here a lot of pictures of the wonders I've seen walking the halls, architecture and design and if you click here you can see my fist look and the photos of the first day in Venice.


Biennale of Architecture _ Arsenale, Venice

Biennale di Architettura _ Arsenale, Venezia


Sono stata un po' assente in questi giorni.. ma scegliere e organizzare quali foto caricare della Biennale di Venezia non è stata facile e veloce (soprattutto il download!).
Ringrazio la mia amica Fabiola Cozzolino per le tante foto che potrete ammirare in seguito.
Voglio mostrarvi tutto ciò che mi ha colpito, che mi ha regalato stupore e sono stati tanti gli "oooooohhh" che ho detto! Sono tantissime le foto, lo so.. purtroppo non sono riuscita ad aggiungere le didascalie con nome di opere e architetti perciò se avete dubbi, domande o altro commentate o contattatemi via e-mail
Queste foto riguardano i padiglioni dell'Arsenale e sono state scattate nei primi due giorni fin quando le macchinette fotografiche non si sono scaricate (dimenticare i caricatori è il top!). 
A breve aggiungerò le foto del miei ultimi outfit a Venezia e dei padiglioni dei Giardini (potete trovare il mio primo look e le prime foto veneziane quima soprattutto spero di concludere con un video per ricordare l'esperienza mozzafiato che ho vissuto tra Biennale, città e foto-moda.
Buona visione... :)

I was absent these days .. but is not easy and fast to choose and to organize which photos (about of Biennale of Architecture in Venice) to upload.
I thank my friend Fabiola Cozzolino for the many photos which you can be viewed below.
I want to show everything that struck me, all that gave me amazement and I said a lot of "oooooohhh"! There are plenty of photos, I know... unfortunately I was not able to add captions with name of works and architects so if you have doubts or questions comment this post or contact me by e-mail.
[click below to continue...]

Moments of sunset


Attimi di tramonto

Diventando rosato...
...becoming pinkish


Alcuni scatti del tramonto che oggi Pescara ha regalato ai suoi abitanti.

Some shots of the sunset that today Pescara gave to its inhabitants.

A love long years...

Un amore lungo anni...


    A volte ho la sensazione che io possa paragonare il battere delle mie palpebre ad uno scatto fotografico e vorrei chiudere gli occhi per fissare più a lungo l'immagine appena vista.
    La mia università è lontana dalla mia città natale, passano mesi prima di rivedere la mia famiglia. Oggi sono andata a trovare i miei nonni. Mentre li salutavo avrei voluto conservare la fotografia scattata dai occhi che li ritraeva sorridenti nonostante le rughe, gli acciacchi, i dolori e le lentezze nei movimenti. 
    La vera età è quella che si ha dentro, nell'animo.
    Mia nonna non sta ferma un attimo per fare cento mila servizi (non so nemmeno da dove sbuchino fuori) e nonno continua i suoi lavoretti saltuari ripensando alle reti che un tempo buttava in mare o all'orticello della casa in riva al lago che prima gestiva con amore. 
    Ma ciò che risalta dalla loro fotografia è il loro amore ancora vero, ancora vivo, ancora pulsante, ancora saturo nel tempo, ricco di piccoli momenti quotidiani, liti e pace, problemi e soluzioni, di periodi a terra e altri in rialzo... Un amore. Qualcosa che tutti vorremmo riuscire a condividere con la propria metà nella nostra vita. E io penso di averlo trovato.

    Sometimes I feel that I can compare the beat of my eyelids for a photo shoot and I would close my eyes to fix as long as the image just seen.
    My university is offsite and taking months for to see my family. Today I went to visit my grandparents. While greeted them I wanted to keep the picture taken from my eyes that portrayed them smiling despite the wrinkles, the aches, pains and slowness of movements.
    The true age is what you have inside, in the soul.
[click to continue...]

DAY #1 IN VENICE

Primo giorno a Venezia


    Tante foto, troppe foto. E' difficile selezionare l'esperienza veneziana e vorrei mostrarvi tutto e altro ancora ma credo che dovrò limitarmi ad una selezione di ciò che mi ha maggiormente colpito, in più post.

5-6-7 ottobre 2012 __ Venezia __ Biennale dell'architettura __
    Siamo partiti di notte e siamo arrivati a metà giornata. Entrare a Venezia significa entrare in una città d'altri tempi. Bisogna abbandonare alcuni standard, trovare l'equilibrio sui traghetti, abituarsi a camminare e camminare e ad un continuo su e giù sui ponti, non lasciarsi incantare troppo dalle sue vie così suggestive che ti inchioderebbero nello stesso posto per ore.


    Ma non è stata solo Lei ad affascinarmi. La Mostra Internazionale dell'Architettura ha stupito ogni mia aspettativa. E' la prima a cui partecipo, sapevo che era un evento da non perdere ma quello che mi aspettavo era una briciola di ciò che ho visto.
    Architetti e designer hanno realizzato qualcosa di unico e fantastico, un altro mondo che incanterebbe anche i non appassionati di architettura (!): capannoni in antitesi tra loro dove la tecnologia contrasta le grandi colonne strutturali in mattoncini, dove ad ogni passo lo stupore aumenta. 
    Futurismo, minimalismo, antichità si incontrano con plastici in più scale (anche percorribili all'interno o pret-à-porter), schizzi, analisi, foto, dettagli, studi plastici e volumetrici, strutture e innovazione tecnologica, maxi schermi, video, natura, suoni provenienti da varie parti del mondo.
    Le parole e le foto che vedrete nei prossimi post non rendono quello che è la Biennale ma spero di riuscire a segnare la vostra attenzione e ad incuriosirvi.
    P.S: Tra le tante foto (anche nei post successivi) vi è il tocco fotografico di Fabiola Cozzolino.

    Many pictures, too many photos. It's difficult to select the Venetian experience and I would like to show you everything and more, but I think I'll confining myself to a selection of what struck me most, in most post.

5-6-7 October 2012 __ Venice __ Biennale of architecture __ 
     We departed at night and we arrived at mid-day. Enter in Venice is to enter into a city of the past. We must abandon some standards, to find the balance on the ferries, get used to walk and walk and a continuous up and down on the decks, not to be too enchanted by its streets too evocative that you so you grind to a halt in the same place for hours. 
[click to continue...]
back to top